Ferramentas do usuário

Ferramentas do site


rawtherapee_-_tratamento_de_imagens

Diferenças

Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.

Link para esta página de comparações

Ambos lados da revisão anterior Revisão anterior
Próxima revisão
Revisão anterior
rawtherapee_-_tratamento_de_imagens [2016/05/19 16:41]
cartola
rawtherapee_-_tratamento_de_imagens [2016/11/30 16:37] (atual)
cartola
Linha 1: Linha 1:
 Por enquanto essa página contém basicamente o roteiro pra gravar um tutorial sobre o [[http://www.rawtherapee.com/|Rawtherapee]], que é um processador de imagens, adequado ao tratamento de fotos em formatos RAW, dentre outros. Por enquanto essa página contém basicamente o roteiro pra gravar um tutorial sobre o [[http://www.rawtherapee.com/|Rawtherapee]], que é um processador de imagens, adequado ao tratamento de fotos em formatos RAW, dentre outros.
 +
 +Requisitos para gravar o roteiro
 +  *  Imagem RAW e JPG correspondente, escuras. Mais uma com verde no fim (ou de cara).
 +  *  Deixar o Rawtherapee em outra pasta, que não a que vai ser usada
  
 O roteiro representa as legendas a serem usadas para a gravação do vídeo tutorial. O roteiro representa as legendas a serem usadas para a gravação do vídeo tutorial.
  
-  *  Cartola apresenta +  *  Cartola apresenta|Cartola presents 
-  *  Rawtherapee: um caso de uso +  *  Rawtherapee: um caso de uso|Rawtherapee: a use case 
-  *  Nesse vídeo vou mostrar o tratamento de uma foto +  *  Nesse vídeo vou mostrar o tratamento de uma foto|In this video I'm going to show a photo treatment 
-  *  Depois de tratar uma foto vou replicar o tratamento outras imagens +  *  Depois de tratar uma foto vou replicar o tratamento em outras imagens|After treatment I'll replicate it to other pictures 
- +   O Rawtherapee é um processador de imagens não destrutivo,|Rawtherapee is a non-destructive image processor, 
-  *  Primeiro uma visão geral da ferramenta +  *  ou seja, ele não altera os arquivos originais.|which means that it doesn't change the original files. 
-  *  Essa é a cara dele quando abrimos +  *  Outra boa característica dele é que cada alteração feita|Another good feature is that it auto saves 
-  *  Estou usando a versão 4.2 num Linux +  *  já é salva imediatamente em um arquivo com o mesmo nome da|every change we do in the image in a file 
-  *  Ele pode ser usado também em Windows, Mac, etc +  *  imagem e extensão *.pp3, portanto não perdemos nada|with the same name and a *.pp3 extension, so we don'
-  *  Aqui à esquerda temos as abas principais +  *  em caso de panes no programa ou no computador.|loose any work in case of computer or application problems. 
-  *  Navegador (Browser), Editor e Processador em lote (batch+  *  Notem, porém, que ele é um processador e não um editor.|But it is only an image processor, not an editor. 
-  *  Quando entramos estamos no Navegador +  *  Isso significa que ele não altera apenas uma parte da imagem.|It means it can't change only part of the image. 
-  *  Aqui no  +  *  Ele não tem funções de seleção ou copia de parte da imagem.|It doesn't have selection or copy tools. 
-  *  Precisamos escolher a pasta onde está o arquivo desejado +  *  O que ele faz atinge necessariamente toda a imagem.|What it does is necessarily applied to all the image. 
-  *  Vamos abrindo as pastas até ver desejada +  *  Primeiro uma visão geral|First a general view 
-  *  Pra ver as fotos dela temos que duplo clicar +  *  Essa é a cara dele quando abrimos|This is how it looks when we open it 
-  *  As vezes pode demorar um pouco até mostrar todas +  *  Estou usando a versão 4.2 num Linux|I'm using version 4.2 on a Linux 
-  *  Evite pastas com muitas fotos +  *  Ele pode ser usado também em Windows, Mac, etc|It can also be used on Windows, Mac, etc 
-  *  Se necessário crie pastas pra trabalho com menos imagens +  *  Aqui à esquerda temos as abas principais|On the left we have the main tabs 
-  *  Escolhemos a imagem a tratar e duplo clicamos nela +  *  Navegador (File Browser), Editor e a File de processamento (Batch Queue)|File browser, Editor and Batch Queue 
-  *  O programa nos leva para a aba Editor +  *  Quando entramos estamos no Navegador|When we open it we are at the browser 
-  *  Ele já vai fazer um tratamento padrão, mudando imagem +  *  Normalmente ele apresenta a última pasta utilizada|It usually shows the last used folder 
- +  *  Precisamos escolher a pasta onde está a foto desejada|We need to choose the folder where the desired picture is 
-  *  Se quiser começar realmente do zero pode ****** +  *  Vamos abrindo as pastas até a que queremos|We open the folders up to the one we want 
-  *  Muitas vezes eu tiro a foto mais escura um pouco (até 1EV) +  *  Pra ver as fotos dela temos que duplo clicar|To see the pictures on it we need to double click 
-  *  Então, em geral eu aplico tratamento de ruído +  *  As vezes pode demorar um pouco até mostrar todas|Sometimes it can take a while until it shows all folder pictures 
-  *  Pra agilizar isso, aplico o perfil "Default ISO High" +  *  Evite pastas com muitas fotos|Avoid folders with too many images 
-  *  Esse perfil é feito para fotos feitas com ISO alto +  *  Se necessário crie pastas pra trabalho com menos imagens|Create work folders with less photos if necessary 
-  *  Em seguida vou na aba para tratar as cores +  *  Duplo clicamos na imagem desejada|We double click the desired image 
-  *  Aplico balanço de branco automático +  *  O programa nos leva para a aba Editor|Then Rawtherapee opens it on the Editor 
-  *  e depois ajusto manualmente +  *  Em arquivos RAW ele já vai tratar exposição|It will do an exposition optimization, changing image 
-  *  Como vou replicar o tratamento para outras imagens +   Veja como ele não faz no JPG da mesma foto|See how it doesn't do the same on the corresponding JPG 
-  *  o ideal é não deixar em Auto +  *  Pra começar do zero clique em "neutral" na aba exposição|To start from zero, click "neutral" at the exposition tab 
-  *  Depois abro e habilito Vibrance +   À direita temos as abas de ferramenatas|To the right we have the tools tabs 
-  *  botando uns 40 em Pastel Tones +   Exposição, Detalhes, Cor|Exposition, Details, Color 
-  *  Isso vai deixar as cores mais vivas +   Transformar, Raw e Metadados|Transform, Raw and Meta data 
-  *  Mudo pra aba Exposição +   Vamos começar o tratamento|Let's start the image treatment 
-  *  Habilito o Tone Mapping +  *  Muitas vezes eu tiro a foto mais escura um pouco (até -1EV)|Many times I shoot darker pictures (up to -1EV) 
-  *  Em alguns casos aumento o valor +  *  Então, em geral eu aplico tratamento de ruído|So I usually apply noise treatment 
-  *  Muitas vezes aumento o Preto e o Contraste +  *  pois vai ele aparecer ao clarear|as it will show up when brighten 
-  *  Vou na aba Detalhes e habilito a Nitidez +  *  Pra agilizar isso, aplico o perfil "Default ISO High"|To deal with it I apply the profile "Default ISO High" 
-  *  Habilito também o Defringe para diminuir a aberração cromática +  *  Esse perfil é feito para fotos feitas com ISO alto|This profile is made for images shot with high ISO values 
-  *  As vezes é preciso ajustá-lo um pouco +  *  mas eu uso também em imagens escuras, independente do ISO|but I use in darker images, despite the used ISO 
-  *  Pra isso em geral é importante usar zoom 1:1 +  *  e você pode pesquisar muitos outros perfis aqui|and you can explore other profiles here 
-  *  Aproveito o zoom pra ver o ruído +  *  Em seguida vou na aba Cor|Then I go to the Color tab 
-  *  Em Contrast by Detail Level podemos diminuir mais +  *  Aplico balanço de branco automático|First I apply an Auto white balance 
-  *  Com pessoas na imagem em geral é ruim esse exagero +  *  e depois ajusto manualmente|then adjust it manually 
-  *  Aumentar mais o Preto também vai ajudar, +  *  Como vou replicar o tratamento para outras imagens|As I intend to replicate the adjusts to other images 
-  *  mas pode piorar outros aspectos. Teste. +  *  o ideal é não deixar em Auto|it's good to change from Auto 
-  *  Finalizado o tratamento, podemos marcar a foto atual +  *  Aqui as cores que vamos aumentar na imagem|Here the colors we will increase in image 
-  *  Copiamos o perfil com Ctrl+c +  *  Pra deixar mais amarelada levamos pra direita|To let it more yellow (hot) we slide to the right 
-  *  Selecionamos outra(s) foto(s) +  *  Azul versus amarelo nessa linha|Blue vs yellow on this line 
-  *  E aplicamos com Ctrl+v +  *  Magenta versus verde na segunda|Magenta vs green on the second 
-  *  Depois mandamos pra fila de processamento com Ctrl+b +  *  e azul vs vermelho na terceira|and blue vs red on the third 
-  *  Ou usando o menu que aparece com o botão direito +  *  Depois abro e habilito Vibrance|Then I apply "Vibrance" 
-  *  Na janela de processamento escolhemos o formato +  *  botando de 40 a 50 em Pastel Tones|putting from 40 to 50 at Pastel Tones 
-  *  Em geral uso Usar Template mandando salvar na mesma pasta (%p1) +  *  Isso vai deixar as cores mais vivas|This will highlight collors 
-  *  e coloco um "ok-" em frente ao nome original (%f) +  *  Vamos pra aba Exposição|Let's go to the Exposition tab 
-  *  A configuração do nome fica então %p1/ok-%f +  *  Habilito o Tone Mapping|I enable Tone mapping 
-  *  Mais instruções para a configuração do nome aparecem +  *  Em alguns casos aumento o valor|Sometimes I increase its value 
-  *  se você parar o mouse sobre o campo do nome +  *  Muitas vezes aumento o Preto e o Contraste|Many times increase Black and Contrast values 
-  *  Tudo definido, mando Iniciar Processamento +  *  Vou na aba Detalhes e habilito a Nitidez|At the Details tab I enable Sharpness 
-  *  Se tudo der certo, no final os arquivos estarão na pasta no disco+  *  Como uso muito olho-de-peixe|As I use fish-eye lens 
 +  *  Habilito também o Defringe|I also enable Defringe 
 +  *  Pra verificar e ajustar um pouco|To check or adjust it 
 +  *  é bom usar zoom 1:1|it's good to use 1:1 zoom 
 +  *  Aproveito o zoom pra ver o ruído|We can also use this zoom to check noise 
 +  *  Outra opção é usar a imagem encaixada e|Another option is to fit the image and 
 +  *  usar as Janelas de Detalhe.|use the detail windows. 
 +  *  Elas já abrem com zoom 100% e podemos reposicionar tanto|They open with 100% zoom and we can move 
 +  *  elas quanto a região que ela mostra.|them or the region they show. 
 +  *  Voltando, posso mexer em várias coisas aqui pra|Coming back, I can change those things to 
 +  *  aumentar definição ou diminuir o ruído|improve sharpness or noise reduction 
 +  *  Em Contrast by Detail Level posso também|At Contrast by detail level I can also 
 +  *  melhorar a relação ruído/definição|improve the relation noise/sharpness 
 +  *  Quando há pessoas prefiro não exagerar com|When there are people I prefer not to exagerate with 
 +  *  a remoção de ruído|noise removal 
 +  *  Aumentar mais o Preto também vai ajudar, mas|Increase Black can also help, but 
 +  *  pode piorar outros aspectos. Teste.|can make other things worse. Test it. 
 +  *  Por fim costumo finalizar as cores|At the end I try to finish the colors 
 +  *  Faço isso em dois lugares:|I do this in two different places: 
 +  *  1) na aba Cor abro RGB Curves|1) at the Color tab I open RGB Curves 
 +  *  Escolho a cor com a qual quero lidar|Choose the color to deal with 
 +  *  Clico na seta pra definir "parametric"|Click the arrow to use "parametric" 
 +  *  Com isso vamos lidar com a cor pela luminância|This will deal with color by luminance 
 +  *  Podemos deixar mais azul apenas as áreas escuras|We can put more blue only in darker areas 
 +  *  ou deixar menos verde apenas áreas mais claras|or take off some green from lighter areas 
 +  *  Isso requer paciência e observação|This usually requires patience and attention 
 +  *  2) o outro lugar fica na aba Exposição|2) the other place is at the Exposition tab 
 +  *  Abro o L*a*b* Adjustments|Open the L*a*b* Adjustments 
 +  *  Temos várias opções para ajuste de cor|There are many options to color adjustment 
 +  *  Luminância por matiz (hue)|Luminance by hue 
 +  *  Saturação por matiz|Chromaticity by hue 
 +  *  e outros|and others 
 +  *  É bom tentar entender o que cada um faz|It's good to understand what each one does 
 +  *  Podemos deixar o azul mais pálido|We can let the blue more pale 
 +  *  alterando a Cromaticity por matiz (hue)|changing cromaticity by hue 
 +  *  notem como as partes com azul chamativo|notice how the highlight blues 
 +  *  ficam pálidas|get pale 
 +  *  Finalizado o tratamento, podemos marcar a foto atual|To finish we can click at the current picture 
 +  *  Copiamos o perfil com Ctrl+c|We copy its profile with Ctrl+c 
 +  *  Selecionamos outra(s) foto(s)|then select other images 
 +  *  E aplicamos com Ctrl+v|and apply the profile with Ctrl+v 
 +  *  Depois mandamos pra fila de processamento com Ctrl+b|Then use Ctrl+b to send them to the batch queue 
 +  *  Ou usando o menu que aparece com o botão direito|or we can do all this with the right button menu 
 +  *  Na janela de processamento escolhemos o formato|At the process tab we choose the format 
 +  *  Em geral uso Usar Template mandando salvar na mesma pasta (%p1)|Usually I set the template to save at the same folder (%p1) 
 +  *  e coloco um "ok-" em frente ao nome original (%f)|and put an "ok-" in front of original name 
 +  *  A configuração do nome fica então %p1/ok-%f|My configured name is "%p1/ok-%f" 
 +  *  Mais instruções para a configuração do nome aparecem|More instructions on how to set the template 
 +  *  se você parar o mouse sobre o campo do nome|appear if you stop the mouse over the name field 
 +  *  Tudo definido, mando Iniciar Processamento|With all set, we can tell it to start processing 
 +  *  Se tudo der certo, no final os arquivos estarão na pasta no disco|If all goes right, at the end we'll have the files in the folder
  
rawtherapee_-_tratamento_de_imagens.1463686860.txt.gz · Última modificação: 2016/05/19 16:41 por cartola