rawtherapee_-_tratamento_de_imagens
Diferenças
Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
Ambos lados da revisão anteriorRevisão anterior | Próxima revisãoAmbos lados da revisão seguinte | ||
rawtherapee_-_tratamento_de_imagens [2016/05/23 14:10] – cartola | rawtherapee_-_tratamento_de_imagens [2016/07/19 09:10] – cartola | ||
---|---|---|---|
Linha 11: | Linha 11: | ||
* Nesse vídeo vou mostrar o tratamento de uma foto|In this video I'm going to show a photo treatment | * Nesse vídeo vou mostrar o tratamento de uma foto|In this video I'm going to show a photo treatment | ||
* Depois de tratar uma foto vou replicar o tratamento a outras imagens|After treatment I'll replicate it to other pictures | * Depois de tratar uma foto vou replicar o tratamento a outras imagens|After treatment I'll replicate it to other pictures | ||
+ | * O Rawtherapee é um processador de imagens não destrutivo, | ||
+ | * ou seja, ele não altera os arquivos originais.|which means that it doesn' | ||
+ | * Outra boa característica dele é que cada alteração feita|Another good feature is that it auto saves | ||
+ | * já é salva imediatamente em um arquivo com o mesmo nome|every change we do in the image in a file | ||
+ | * da imagem e extensão *.pp3, portanto não perdemos nada|with the same name and a *.pp3 extension, so we don' | ||
+ | * em caso de panes no programa ou no computador.|loose any work in case of computer or application problems. | ||
+ | * Notem, porém, que ele é um processador e não um editor.|But it is only an image processor, not an editor. | ||
+ | * Isso significa que ele não altera apenas uma parte da imagem.|It means it can't change only part of the image. | ||
+ | * Ele não tem funções de seleção ou copia de parte da imagem.|It doesn' | ||
+ | * O que ele faz atinge necessariamente toda a imagem.|What it does is necessarily applied to all the image. | ||
* Primeiro uma visão geral|First a general view | * Primeiro uma visão geral|First a general view | ||
* Essa é a cara dele quando abrimos|This is how it looks when we open it | * Essa é a cara dele quando abrimos|This is how it looks when we open it | ||
Linha 34: | Linha 43: | ||
* Exposição, | * Exposição, | ||
* Transformar, | * Transformar, | ||
- | |||
* Vamos começar o tratamento|Let' | * Vamos começar o tratamento|Let' | ||
* Muitas vezes eu tiro a foto mais escura um pouco (até -1EV)|Many times I shoot darker pictures (up to -1EV) | * Muitas vezes eu tiro a foto mais escura um pouco (até -1EV)|Many times I shoot darker pictures (up to -1EV) | ||
Linha 74: | Linha 82: | ||
* Aumentar mais o Preto também vai ajudar, mas|Increase Black can also help, but | * Aumentar mais o Preto também vai ajudar, mas|Increase Black can also help, but | ||
* pode piorar outros aspectos. Teste.|can make other things worse. Test it. | * pode piorar outros aspectos. Teste.|can make other things worse. Test it. | ||
- | |||
* Por fim costumo finalizar as cores|At the end I try to finish the colors | * Por fim costumo finalizar as cores|At the end I try to finish the colors | ||
* Faço isso em dois lugares:|I do this in two different places: | * Faço isso em dois lugares:|I do this in two different places: | ||
Linha 95: | Linha 102: | ||
* notem como as partes com azul chamativo|notice how the highlight blues | * notem como as partes com azul chamativo|notice how the highlight blues | ||
* ficam pálidas|get pale | * ficam pálidas|get pale | ||
- | + | | |
- | | + | * Copiamos o perfil com Ctrl+c|We copy its profile with Ctrl+c |
- | * Copiamos o perfil com Ctrl+c | + | * Selecionamos outra(s) foto(s)|then select other images |
- | * Selecionamos outra(s) foto(s) | + | * E aplicamos com Ctrl+v|and apply the profile with Ctrl+v |
- | * E aplicamos com Ctrl+v | + | * Depois mandamos pra fila de processamento com Ctrl+b|Then use Ctrl+b to send them to the batch queue |
- | * Depois mandamos pra fila de processamento com Ctrl+b | + | * Ou usando o menu que aparece com o botão direito|or we can do all this with the right button menu |
- | * Ou usando o menu que aparece com o botão direito | + | * Na janela de processamento escolhemos o formato|At the process tab we choose the format |
- | * Na janela de processamento escolhemos o formato | + | * Em geral uso Usar Template mandando salvar na mesma pasta (%p1)|Usually I set the template to save at the same folder |
- | * Em geral uso Usar Template mandando salvar na mesma pasta (%p1) | + | * e coloco um " |
- | * e coloco um " | + | * A configuração do nome fica então %p1/ok-%f|My configured name is " |
- | * A configuração do nome fica então %p1/ok-%f | + | * Mais instruções para a configuração do nome aparecem|More instructions on how to set the template |
- | * Mais instruções para a configuração do nome aparecem | + | * se você parar o mouse sobre o campo do nome|appear if you stop the mouse over the name field |
- | * se você parar o mouse sobre o campo do nome | + | * Tudo definido, mando Iniciar Processamento|With all set, we can tell it to start processing |
- | * Tudo definido, mando Iniciar Processamento | + | * Se tudo der certo, no final os arquivos estarão na pasta no disco|If all goes right, at the end we'll have the files in the folder |
- | * Se tudo der certo, no final os arquivos estarão na pasta no disco | + | |
rawtherapee_-_tratamento_de_imagens.txt · Última modificação: 2016/11/30 16:37 por cartola