rawtherapee_-_tratamento_de_imagens
Diferenças
Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
Ambos lados da revisão anteriorRevisão anteriorPróxima revisão | Revisão anteriorPróxima revisãoAmbos lados da revisão seguinte | ||
rawtherapee_-_tratamento_de_imagens [2016/05/20 11:16] – cartola | rawtherapee_-_tratamento_de_imagens [2016/07/19 09:10] – cartola | ||
---|---|---|---|
Linha 11: | Linha 11: | ||
* Nesse vídeo vou mostrar o tratamento de uma foto|In this video I'm going to show a photo treatment | * Nesse vídeo vou mostrar o tratamento de uma foto|In this video I'm going to show a photo treatment | ||
* Depois de tratar uma foto vou replicar o tratamento a outras imagens|After treatment I'll replicate it to other pictures | * Depois de tratar uma foto vou replicar o tratamento a outras imagens|After treatment I'll replicate it to other pictures | ||
+ | * O Rawtherapee é um processador de imagens não destrutivo, | ||
+ | * ou seja, ele não altera os arquivos originais.|which means that it doesn' | ||
+ | * Outra boa característica dele é que cada alteração feita|Another good feature is that it auto saves | ||
+ | * já é salva imediatamente em um arquivo com o mesmo nome|every change we do in the image in a file | ||
+ | * da imagem e extensão *.pp3, portanto não perdemos nada|with the same name and a *.pp3 extension, so we don' | ||
+ | * em caso de panes no programa ou no computador.|loose any work in case of computer or application problems. | ||
+ | * Notem, porém, que ele é um processador e não um editor.|But it is only an image processor, not an editor. | ||
+ | * Isso significa que ele não altera apenas uma parte da imagem.|It means it can't change only part of the image. | ||
+ | * Ele não tem funções de seleção ou copia de parte da imagem.|It doesn' | ||
+ | * O que ele faz atinge necessariamente toda a imagem.|What it does is necessarily applied to all the image. | ||
* Primeiro uma visão geral|First a general view | * Primeiro uma visão geral|First a general view | ||
* Essa é a cara dele quando abrimos|This is how it looks when we open it | * Essa é a cara dele quando abrimos|This is how it looks when we open it | ||
Linha 34: | Linha 43: | ||
* Exposição, | * Exposição, | ||
* Transformar, | * Transformar, | ||
- | |||
* Vamos começar o tratamento|Let' | * Vamos começar o tratamento|Let' | ||
* Muitas vezes eu tiro a foto mais escura um pouco (até -1EV)|Many times I shoot darker pictures (up to -1EV) | * Muitas vezes eu tiro a foto mais escura um pouco (até -1EV)|Many times I shoot darker pictures (up to -1EV) | ||
Linha 48: | Linha 56: | ||
* Como vou replicar o tratamento para outras imagens|As I intend to replicate the adjusts to other images | * Como vou replicar o tratamento para outras imagens|As I intend to replicate the adjusts to other images | ||
* o ideal é não deixar em Auto|it' | * o ideal é não deixar em Auto|it' | ||
+ | * Aqui as cores que vamos aumentar na imagem|Here the colors we will increase in image | ||
+ | * Pra deixar mais amarelada levamos pra direita|To let it more yellow (hot) we slide to the right | ||
+ | * Azul versus amarelo nessa linha|Blue vs yellow on this line | ||
+ | * Magenta versus verde na segunda|Magenta vs green on the second | ||
+ | * e azul vs vermelho na terceira|and blue vs red on the third | ||
* Depois abro e habilito Vibrance|Then I apply " | * Depois abro e habilito Vibrance|Then I apply " | ||
* botando de 40 a 50 em Pastel Tones|putting from 40 to 50 at Pastel Tones | * botando de 40 a 50 em Pastel Tones|putting from 40 to 50 at Pastel Tones | ||
Linha 67: | Linha 80: | ||
* Quando há pessoas prefiro não exagerar com|When there are people I prefer not to exagerate with | * Quando há pessoas prefiro não exagerar com|When there are people I prefer not to exagerate with | ||
* a remoção de ruído|noise removal | * a remoção de ruído|noise removal | ||
- | * Aumentar mais o Preto também vai ajudar, | + | * Aumentar mais o Preto também vai ajudar, |
- | * | + | |
- | * Finalizado o tratamento, podemos marcar a foto atual | + | |
- | * Copiamos o perfil com Ctrl+c | + | |
- | * Selecionamos outra(s) foto(s) | + | |
- | * E aplicamos com Ctrl+v | + | |
- | * Depois mandamos pra fila de processamento com Ctrl+b | + | |
- | * Ou usando o menu que aparece com o botão direito | + | |
- | * Na janela de processamento escolhemos o formato | + | |
- | * Em geral uso Usar Template mandando salvar na mesma pasta (%p1) | + | |
- | * e coloco um " | + | |
- | * A configuração do nome fica então %p1/ok-%f | + | |
- | * Mais instruções para a configuração do nome aparecem | + | * |
- | * se você parar o mouse sobre o campo do nome | + | * Temos várias opções para ajuste de cor|There are many options to color adjustment |
- | * Tudo definido, mando Iniciar Processamento | + | * Luminância por matiz (hue)|Luminance by hue |
- | * Se tudo der certo, no final os arquivos estarão na pasta no disco | + | * Saturação por matiz|Chromaticity by hue |
+ | * e outros|and others | ||
+ | * É bom tentar entender o que cada um faz|It' | ||
+ | * Podemos deixar o azul mais pálido|We can let the blue more pale | ||
+ | * alterando a Cromaticity por matiz (hue)|changing cromaticity by hue | ||
+ | * notem como as partes com azul chamativo|notice how the highlight blues | ||
+ | * ficam pálidas|get pale | ||
+ | * Finalizado o tratamento, podemos marcar a foto atual|To finish we can click at the current picture | ||
+ | * Copiamos o perfil com Ctrl+c|We copy its profile with Ctrl+c | ||
+ | * Selecionamos outra(s) foto(s)|then select other images | ||
+ | * E aplicamos com Ctrl+v|and apply the profile with Ctrl+v | ||
+ | * Depois mandamos pra fila de processamento com Ctrl+b|Then use Ctrl+b to send them to the batch queue | ||
+ | * Ou usando o menu que aparece com o botão direito|or we can do all this with the right button menu | ||
+ | * Na janela de processamento escolhemos o formato|At the process tab we choose the format | ||
+ | * Em geral uso Usar Template mandando salvar na mesma pasta (%p1)|Usually I set the template to save at the same folder | ||
+ | * e coloco um " | ||
+ | * A configuração do nome fica então %p1/ok-%f|My configured name is " | ||
+ | * Mais instruções para a configuração do nome aparecem|More instructions on how to set the template | ||
+ | * se você parar o mouse sobre o campo do nome|appear if you stop the mouse over the name field | ||
+ | * Tudo definido, mando Iniciar Processamento|With all set, we can tell it to start processing | ||
+ | * Se tudo der certo, no final os arquivos estarão na pasta no disco|If all goes right, at the end we'll have the files in the folder | ||
rawtherapee_-_tratamento_de_imagens.txt · Última modificação: 2016/11/30 16:37 por cartola