rawtherapee_-_tratamento_de_imagens
Diferenças
Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
Ambos lados da revisão anteriorRevisão anteriorPróxima revisão | Revisão anteriorPróxima revisãoAmbos lados da revisão seguinte | ||
rawtherapee_-_tratamento_de_imagens [2016/05/19 16:41] – cartola | rawtherapee_-_tratamento_de_imagens [2016/05/20 16:28] – cartola | ||
---|---|---|---|
Linha 1: | Linha 1: | ||
Por enquanto essa página contém basicamente o roteiro pra gravar um tutorial sobre o [[http:// | Por enquanto essa página contém basicamente o roteiro pra gravar um tutorial sobre o [[http:// | ||
+ | |||
+ | Requisitos para gravar o roteiro | ||
+ | * Imagem RAW e JPG correspondente, | ||
+ | * Deixar o Rawtherapee em outra pasta, que não a que vai ser usada | ||
O roteiro representa as legendas a serem usadas para a gravação do vídeo tutorial. | O roteiro representa as legendas a serem usadas para a gravação do vídeo tutorial. | ||
- | * Cartola apresenta | + | * Cartola apresenta|Cartola presents |
- | * Rawtherapee: | + | * Rawtherapee: |
- | * Nesse vídeo vou mostrar o tratamento de uma foto | + | * Nesse vídeo vou mostrar o tratamento de uma foto|In this video I'm going to show a photo treatment |
- | * Depois de tratar uma foto vou replicar o tratamento a outras imagens | + | * Depois de tratar uma foto vou replicar o tratamento a outras imagens|After treatment I'll replicate it to other pictures |
- | * Primeiro uma visão geral da ferramenta | + | * Primeiro uma visão geral|First a general view |
- | * Essa é a cara dele quando abrimos | + | * Essa é a cara dele quando abrimos|This is how it looks when we open it |
- | * Estou usando a versão 4.2 num Linux | + | * Estou usando a versão 4.2 num Linux|I' |
- | * Ele pode ser usado também em Windows, Mac, etc | + | * Ele pode ser usado também em Windows, Mac, etc|It can also be used on Windows, Mac, etc |
- | * Aqui à esquerda temos as abas principais | + | * Aqui à esquerda temos as abas principais|On the left we have the main tabs |
- | * Navegador (Browser), Editor e Processador em lote (batch) | + | * Navegador (File Browser), Editor e a File de processamento |
- | * Quando entramos estamos no Navegador | + | * Quando entramos estamos no Navegador|When we open it we are at the browser |
- | * | + | * |
- | * Precisamos escolher a pasta onde está o arquivo desejado | + | * Precisamos escolher a pasta onde está a foto desejada|We need to choose the folder where the desired picture is |
- | * Vamos abrindo as pastas até ver a desejada | + | * Vamos abrindo as pastas até a que queremos|We open the folders up to the one we want |
- | * Pra ver as fotos dela temos que duplo clicar | + | * Pra ver as fotos dela temos que duplo clicar|To see the pictures on it we need to double click |
- | * As vezes pode demorar um pouco até mostrar todas | + | * As vezes pode demorar um pouco até mostrar todas|Sometimes it can take a while until it shows all folder pictures |
- | * Evite pastas com muitas fotos | + | * Evite pastas com muitas fotos|Avoid folders with too many images |
- | * Se necessário crie pastas pra trabalho com menos imagens | + | * Se necessário crie pastas pra trabalho com menos imagens|Create work folders with less photos if necessary |
- | * | + | * |
- | * O programa nos leva para a aba Editor | + | * O programa nos leva para a aba Editor|Then Rawtherapee opens it on the Editor |
- | * | + | * |
+ | * Veja como ele não faz no JPG da mesma foto|See how it doesn' | ||
+ | * Pra começar do zero clique em " | ||
+ | * À direita temos as abas de ferramenatas|To the right we have the tools tabs | ||
+ | * Exposição, | ||
+ | * Transformar, | ||
- | * | + | * |
- | * Muitas vezes eu tiro a foto mais escura um pouco (até 1EV) | + | * Muitas vezes eu tiro a foto mais escura um pouco (até -1EV)|Many times I shoot darker pictures (up to -1EV) |
- | * Então, em geral eu aplico tratamento de ruído | + | * Então, em geral eu aplico tratamento de ruído|So I usually apply noise treatment |
- | * Pra agilizar isso, aplico o perfil " | + | * pois vai ele aparecer ao clarear|as it will show up when brighten |
- | * Esse perfil é feito para fotos feitas com ISO alto | + | * Pra agilizar isso, aplico o perfil |
- | * Em seguida vou na aba para tratar as cores | + | * Esse perfil é feito para fotos feitas com ISO alto|This profile is made for images shot with high ISO values |
- | * Aplico balanço de branco automático | + | * mas eu uso também em imagens escuras, independente do ISO|but I use in darker images, despite the used ISO |
- | * e depois ajusto manualmente | + | * e você pode pesquisar muitos outros perfis aqui|and you can explore other profiles here |
- | * Como vou replicar o tratamento para outras imagens | + | * Em seguida vou na aba Cor|Then I go to the Color tab |
- | * o ideal é não deixar em Auto | + | * Aplico balanço de branco automático|First I apply an Auto white balance |
- | * Depois abro e habilito Vibrance | + | * e depois ajusto manualmente|then adjust it manually |
- | * botando | + | * Como vou replicar o tratamento para outras imagens|As I intend to replicate the adjusts to other images |
- | * Isso vai deixar as cores mais vivas | + | * o ideal é não deixar em Auto|it' |
- | * | + | * Aqui as cores que vamos aumentar na imagem|Here the colors we will increase in image |
- | * Habilito o Tone Mapping | + | * Pra deixar mais amarelada levamos pra direita|To let it more yellow (hot) we slide to the right |
- | * Em alguns casos aumento o valor | + | * Azul versus amarelo nessa linha|Blue vs yellow on this line |
- | * Muitas vezes aumento o Preto e o Contraste | + | * Magenta versus verde na segunda|Magenta vs green on the second |
- | * Vou na aba Detalhes e habilito a Nitidez | + | * e azul vs vermelho na terceira|and blue vs red on the third |
- | * Habilito também o Defringe | + | * Depois abro e habilito Vibrance|Then I apply " |
- | * | + | * botando |
- | * | + | * Isso vai deixar as cores mais vivas|This will highlight collors |
- | * Aproveito o zoom pra ver o ruído | + | * |
- | * Em Contrast by Detail Level podemos diminuir mais | + | * Habilito o Tone Mapping|I enable Tone mapping |
- | * | + | * Em alguns casos aumento o valor|Sometimes I increase its value |
- | * Aumentar mais o Preto também vai ajudar, | + | * Muitas vezes aumento o Preto e o Contraste|Many times increase Black and Contrast values |
+ | * Vou na aba Detalhes e habilito a Nitidez|At the Details tab I enable Sharpness | ||
+ | * Como uso muito olho-de-peixe|As I use fish-eye lens | ||
+ | * Habilito também o Defringe|I also enable Defringe | ||
+ | * | ||
+ | * é bom usar zoom 1:1|it's good to use 1:1 zoom | ||
+ | * Aproveito o zoom pra ver o ruído|We can also use this zoom to check noise | ||
+ | * Posso mexer em várias coisas aqui pra|I can change those things to | ||
+ | * aumentar definição ou diminuir o ruído|improve sharpness or noise reduction | ||
+ | * Em Contrast by Detail Level posso também|At Contrast by detail level I can also | ||
+ | * | ||
+ | * Quando há pessoas | ||
+ | * a remoção de ruído|noise removal | ||
+ | * Aumentar mais o Preto também vai ajudar,|*********** | ||
* mas pode piorar outros aspectos. Teste. | * mas pode piorar outros aspectos. Teste. | ||
+ | |||
+ | * Por fim costumo finalizar as cores|At the end I try to finish the colors | ||
+ | * Faço isso em dois lugares|I do this in two different places | ||
+ | * Na aba Cor abro RGB Curves|At the Color tab I open RGB Curves | ||
+ | * Escolho a cor com a qual quero lidar|Choose the color to deal with | ||
+ | * Clico na seta pra definir " | ||
+ | * Com isso vamos lidar com a cor pela luminância|This will deal with color by luminance | ||
+ | * Podemos deixar mais azul apenas as áreas escuras|We can put more blue only in darker areas | ||
+ | * ou deixar menos verde apenas áreas mais claras|or take off some green from lighter areas | ||
+ | * Isso requer paciência e observação|This usually requires patience and attention | ||
+ | * Outro lugar fica na aba Exposição|The other place is at the Exposition tab | ||
+ | * Abro o L*a*b* Adjustments|Open the L*a*b* Adjustments | ||
+ | * Temos várias opções para ajuste de cor|There are many options to color adjustment | ||
+ | * Luminância por matiz (hue)|Luminance by hue | ||
+ | * Saturação por matiz|Chromaticity by hue | ||
+ | * e outros|and others | ||
+ | * É bom tentar entender o que cada um faz|It' | ||
+ | |||
* Finalizado o tratamento, podemos marcar a foto atual | * Finalizado o tratamento, podemos marcar a foto atual | ||
* Copiamos o perfil com Ctrl+c | * Copiamos o perfil com Ctrl+c |
rawtherapee_-_tratamento_de_imagens.txt · Última modificação: 2016/11/30 16:37 por cartola